-
1 zuwenden
(auch unreg., trennb., hat -ge-)I v/t1. turn s.th. toward(s) s.o. oder s.th.; jemandem das Gesicht zuwenden turn ([a]round) to face ( oder look at) s.o.; jemandem den Rücken zuwenden turn one’s back to (-ward[s]) ( abweisend: on) s.o.; die der Straße zugewandten Fenster the windows looking ( oder facing) onto the street2. fig.: einer Sache seine Aufmerksamkeit zuwenden turn ( oder devote) one’s attention to s.th.; jemandem seine Liebe zuwenden devote one’s love ( oder affection) to s.o., give s.o. one’s love ( oder affection)II v/refl (+ Dat)1. turn to(ward[s]), turn ([a]round) to face2. (sich richten auf) turn to; (sich widmen) devote o.s. to; sich ganz einer Sache zuwenden devote o.s. fully to; das Gespräch hatte sich wieder anderen Themen zugewandt the conversation had turned back to other topics* * *sich zuwendento turn to* * *zu|wen|den sep1. vtjdm das Gesicht zúwenden — to turn to face sb, to turn one's face toward(s) sb
jdm seine ganze Liebe zúwenden — to bestow all one's affections on sb
2)jdm Geld etc zúwenden — to give sb money etc
2. vrsich jdm/einer Sache zúwenden — to turn to (face) sb/sth; (fig) to turn to sb/sth
wann wird das Glück sich uns wieder zúwenden? — when will luck smile on us again?
* * *zu|wen·denI. vt1. (hinwenden)jdm das Gesicht/den Kopf \zuwenden to turn one's face towards [or toward] sb, to [turn to] face sbjdm den Rücken \zuwenden to turn one's back on sbdie dem Garten zugewandten Fenster des Hauses those of the houses' windows which face the garden▪ jdm etw \zuwenden to give sb sth; (im Testament, als Gunst) to bestow sth [up]on sbII. vrwollen wir uns dem nächsten Thema \zuwenden? shall we go on to the next topic?das Glück hatte sich ihm wieder zugewandt fortune had once again smiled on him* * *1.unregelmäßiges oder regelmäßiges reflexives Verb2.sich jemandem/einer Sache zuwenden — (auch fig.) turn to somebody/something; (sich widmen) devote oneself to somebody/something
unregelmäßiges oder regelmäßiges transitives Verb1)jemandem/einer Sache etwas zuwenden — turn something to[wards] somebody/something
2)jemandem Geld zuwenden — (geh.) give or donate money to somebody
* * *zuwenden (auch irr, trennb, hat -ge-)A. v/t1. turn sth toward(s) sb oder sth;jemandem das Gesicht zuwenden turn ([a]round) to face ( oder look at) sb;jemandem den Rücken zuwenden turn one’s back to(-ward[s]) ( abweisend: on) sb;die der Straße zugewandten Fenster the windows looking ( oder facing) onto the street2. fig:einer Sache seine Aufmerksamkeit zuwenden turn ( oder devote) one’s attention to sth;jemandem seine Liebe zuwenden devote one’s love ( oder affection) to sb, give sb one’s love ( oder affection)3.jemandem Geld etczuwenden give sb money etcB. v/r (+dat)1. turn to(ward[s]), turn ([a]round) to facezuwenden devote o.s. fully to;das Gespräch hatte sich wieder anderen Themen zugewandt the conversation had turned back to other topics* * *1.unregelmäßiges oder regelmäßiges reflexives Verb2.sich jemandem/einer Sache zuwenden — (auch fig.) turn to somebody/something; (sich widmen) devote oneself to somebody/something
unregelmäßiges oder regelmäßiges transitives Verb1)jemandem/einer Sache etwas zuwenden — turn something to[wards] somebody/something
2)jemandem Geld zuwenden — (geh.) give or donate money to somebody
* * *v.to turn towards expr. -
2 bellen
auch fig.I v/i1. Hund: bark2. (mit heiserer Stimme sprechen) croakII v/t (Befehle) bark out* * *das Bellenbarking; yapping* * *bẹl|len ['bɛlən]1. vito bark2. vtto bark; Befehle to bark outetw ins Telefon/Mikrofon bellen — to yell or shout sth into the telephone/microphone
* * *das1) (the short, sharp cry of a dog, fox etc.) bark2) (to make this sound: The dog barked at the stranger.) bark4) (to say quickly: He rapped out his orders.) rap out* * *bel·len[ˈbɛlən]I. vi to barkII. vt* * *1.intransitives Verb2) (laut husten) have a hacking cough2.* * *bellen auch figA. v/i1. Hund: bark2. (mit heiserer Stimme sprechen) croakB. v/t (Befehle) bark out* * *1.intransitives Verb2) (laut husten) have a hacking cough2.* * *-reien n.bark n. -
3 organisch
auch fig.I Adj. organicII Adv. organically* * *organic* * *or|ga|nisch [ɔr'gaːnɪʃ]1. adjChemie, Verbindung, Salze organic; Erkrankung, Leiden physicalein orgánisches Ganzes — an organic whole
2. adv2)in +acc with, into)* * *1) (of or concerning the organs of the body: organic diseases.) organic2) (of, found in, or produced by, living things: Organic compounds all contain carbon.) organic3) ((of food) grown without the use of artificial fertilizers.) organic4) organically5) (a means of spreading information, eg a newspaper: an organ of the Communist Party.) organ* * *or·ga·nisch[ɔrˈga:nɪʃ]I. adj1. MED organic, physical3. CHEM organic\organische Chemie organic chemistryII. adv1. MED physically, organically* * *1.1) (auch Chemie) organic2) (Med.) organic; physical2.1) organicallysich organisch in etwas (Akk.) einfügen — form an organic part of something
2) (Med.) organically; physically* * *organisch auch figA. adj organicB. adv organically* * *1.1) (auch Chemie) organic2) (Med.) organic; physical2.1) organicallysich organisch in etwas (Akk.) einfügen — form an organic part of something
2) (Med.) organically; physically* * *adj.organic adj. adv.organically adv. -
4 anfachen
-
5 den roten Teppich ausrollen
-
6 sich aufplustern
-
7 unter den Teppich kehren
to gloss overto sweep sth. under the mat/rug Am. Aus.to sweep sth. under the carpet [also fig.] -
8 an einem seidenen Faden hängen
to hang by a thread [also fig.]Deutsch-Englisches Wörterbuch > an einem seidenen Faden hängen
-
9 auf dem Kriegspfad sein
to be on the warpath [also fig.] -
10 auf der Zielgeraden sein
to be on the home stretch [also fig.] -
11 aus den Gleisen werfen
to be thrown off the rails [also fig.] -
12 Bilanz ziehen
to take stock [also fig.] -
13 den Weg weisen
to show the way [also fig.] -
14 die (ganze) Zeche bezahlen
to foot the bill [also fig.] -
15 die Ärmel hochkrempeln
to roll up one's sleeves [also fig.] -
16 die Zügel schleifen lassen
to slacken the reins [also fig.] -
17 ein schwerer Schlag
a staggering blow [also fig.] -
18 einmotten
to mothball [also fig.] -
19 fallen lassen
-
20 festen Fuß fassen
to gain a foothold [also fig.]
См. также в других словарях:
FIG — Die Abkürzung FIG steht für: Fédération Internationale des Géomètres, weltweiter Dachverband der Vermessungsingenieure Fédération Internationale de Gymnastique, Internationaler Turnverband Flughafen Katourou, Fria, Guinea, siehe auch Liste der… … Deutsch Wikipedia
Fig Rig — Das Fig Rig ist ein ringförmiger Stabilisator für kleine Filmkameras und Camcorder. Es wurde vom englischen Regisseur Mike Figgis entwickelt[1]. Das Fig Rig wird kommerziell vom Stativhersteller Manfrotto vertrieben. Siehe auch Steadycam Weblinks … Deutsch Wikipedia
Tunnelbauweisen — Tunnelbauweisen. Der Tunnelbau umfaßt den Ausbruch oder die Lösung und Zerkleinerung, die Beseitigung und Förderung des gelösten Gebirges (Schuttes) sowie die zeitweilige und dauernde Sicherung des geschaffenen Hohlraumes gegen alle Veränderungen … Lexikon der gesamten Technik
Festungsbau — bezweckt die Schaffung von Stützpunkten für die Landesverteidigung, dient also der Herstellung starker Verteidigungsstellungen zur Sicherung von Oertlichkeiten bleibenden strategischen Wertes durch eine beschränkte Truppenzahl gegen feindliche… … Lexikon der gesamten Technik
Nietverbindungen — für Eisenkonstruktionen dienen dazu, die Teile der Konstruktion derart zu vereinigen, daß letztere in der beabsichtigten Weise als Ganzes wirkt. Ueber Material und Dimensionen der Niete sowie über die Herstellung der Vernietungen (warme und kalte … Lexikon der gesamten Technik
Geräte der Naturvölker — (hierzu Tafel I u. II »Geräte der Naturvölker, mit Erklärungsblatt), von Menschenhand geformte Gegenstände, die wirtschaftlichen Zwecken oder der häuslichen Bequemlichkeit dienen, im weitern Sinn auch die dem Kultus, dem Kriege, der Schiffahrt… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Rauch- und Schnupfgeräte — (hierzu die Tafel »Rauchgeräte I und II«). Rauchgeräte hat man in italischen, gallorömischen (Neufville le Pollet, Seine Inférieure) und selbst in vorgeschichtlichen Gräbern Europas gefunden, und zwar Pfeifenköpfe aus gebranntem Ton, Eisen,… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Telegraph — Die Wahl des zum Betriebe zu benutzenden Telegraphenapparatsystems hängt davon ab, ob die Telegraphenleitung länger oder kürzer, ob sie oberirdisch, unterirdisch oder unterseeisch geführt, und wie sie belastet, d.h. wie stark der abzuwickelnde… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Ueberhitzer — sind meistens röhrenförmige, seltener plattenförmige Vorrichtungen, in die gesättigter Wasserdampf vom Dampfraum des Kessels oder bei Zwischenüberhitzung vom Hochdruckzylinder einer Verbundmaschine aus eingeleitet wird, um durch… … Lexikon der gesamten Technik
Krankenpflege — (hierzu Tafel »Krankenpflege I u. II«), die Gesamtheit der den Kranken in öffentlichen Anstalten, wie Krankenhäusern etc. (öffentliche K.), oder in der eignen Wohnung (Privatkrankenpflege) zu gewährenden Hilfsleistungen. Die öffentliche K. hat… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Schwein [1] — Schwein (Sus L., hierzu Tafeln »Schweine I u. II«), Gattung der paarzehigen Huftiere aus der Familie der Schweine (Suidae), plump gebaute Tiere mit langgestrecktem, in einen kurzen, stumpfen Rüssel endigendem Kopf, mäßig großen Ohren und kleinen… … Meyers Großes Konversations-Lexikon